Формула-транслэйшн

Если в 1940-1950 гг. были машинные коды , а в начале 1960-х гг. — ассемблеры программы, максимально использующие возможности аппаратуры (драйверов и модулей состыковки с нестандартным оборудованием), то, учась в институте, лично я изучал универсальные языки высокого уровня третьего поколения (Фортран, Кобол, Алгол и другие). Кстати, практически все современные коммерческие продукты, рассчитанные на массовый рынок, написаны на языках 3-го поколения. Сегодня искусственный интеллект постиг языки пятого поколения - 5GL, а это экспертные программные комплексы с собственными языками программирования, к примеру, самообучающаяся нейронная сеть "LISA" с встроенным языком описания фактов, сущностей и взаимосвязей между ними.
И всё это я к тому, что писательский язык тоже меняется. Мне всегда казалось, что есть единый литературный язык, способный проникать в сознание большинства. Оказалось, что это не так, и свидетельством тому является факт, что подавляющее большинство моих читателей — это люди моего возраста и старше. Видимо потому, что я пользуюсь наиболее олитературенным языком при написании своих статей, очерков или эссе, молодёжь меня не читает. И дело не в глубине темы, а в форме изложения. Если хотите понять, о чем я говорю, то войдите в Ютьюб и посмотрите канал любого молодого блогера. Там совсем иной язык, а потому и подписчиков сотни тысяч.
Какое-то время это вызывало у меня если не сопротивление, то уж точно возмущение. Новый язык мне казался малограмотным, узким и во многом примитивным, а то и вульгарным.
Помню, как-то раз я перечитывал сказки Жуковского. Признаюсь, читал без особого желания— смущали многочисленные архаизмы. В сравнении с ними версия Пушкина мне казалась потрясающе живой и элегантной. А ведь это просто стык времён и поколений. Так что грядет эра нового языка, где пушкинский слог вполне может оказаться невостребованным.
И всё бы ничего, если бы именно язык не был напрямую связан с нашим с вами интеллектом и духовным развитием, так что упадок языка ведёт к деградации нации и её исчезновению. К примеру, такое вырождение мы наблюдаем у американцев, когда английская речь Старого Света была вытравлена до междометий негритянским рэпперством. Современная российская молодёжь, в отличие от советской, на сегодня почти разучилась открыто радоваться и смеяться, выражая эти эмоции ни абы как, а протяжным звуком «У-у-у!» И этим «воем» заразили её американские фильмы и передачи. Есть немало и других фактов, так что не стоит нам ждать от наших детей чего-то глубокого и проникновенного, ибо пришла эра «Упс!»
Впрочем, нам в ней не жить, а они как-нибудь справятся.

Терентий Травник. Из книги "Путеводитель".
(0 пользователям это нравится)