Ты мне не выкай

Обращение "на вы" в русском языке позволяет держать достойную дистанцию и даже возвышает отношения. Обращение " на ты", наоборот, дистанцию снижает до минимума. Думаю, что объяснение этому весьма простое. Дело в том, что обращение " на ты" выявляет в том, к кому обращаются, его пол. После местоимения "ты" последующий глагол обычно дает знать, к существу какого пола мы обращаемся. В обращении "на вы" одного глагола мало и требуется дополнительная информация, скажем, имя того, к кому мы обращаемся. Осексуаленность местоимения "ты" и дает нам принижение таких отношений, как бы заземляет их. Человек чувствует пол того, к кому он обращается, отсюда отношения "на ты", в отличие от отношений "на вы" , кажутся, а то и могут быть действительно резкими и грубыми. В этом и есть причина того, что общаясь на "вы" , очень непросто ругаться, дерзить и хамить- ведь этим мы уходим в более плотные слои материи. Но дело не только в условной вежливости или ее отсутствии. Нами во многом управляют нейро-лингвистические коды и программы, прописанные в связках и спайках органики нашего мозга. В случае с местоимениями "ты" и "вы" именно так и происходит. Богатство русского языка позволяет возвысить отношения людей, и для этого достаточно общения "на вы". 

Терентiй Травнiкъ. Из книги "Нomopolysemos"
(0 пользователям это нравится)